At
Times
You
Just
Need
To
Express
Yourself
Economically
-PRK-
At
Times
You
Just
Need
To
Express
Yourself
Economically
-PRK-
Under the moon
Stars; the witness
Courneous voices
Silver rays, silver caresses
Scrambling to obey
Strength against weakness
Shuddering, grumbling
Hitting falsetto between shivers
Throats going dry
Screaming down to whispers
Grips getting tighter
Torsos lifted to the highest
And it drips, slowly catching breath, slowly retires
Such is the hungering desire
And a grand finale at its finest
-PRK-
Enchanted by mystery
Charmed by the eclipse found in solace
Untouchable, warm and discreet
A whiff of secrecy wounding me so deep
So promiscuous when I close my eyes
Lost in fantasy, possessed by desire
Unrequited yet complacent
Ah! Astonishingly absurd
-PRK-
Entranced by the new world, I forgot to tiptoe
It pulsed when I close my eyes
So spacious, so vulgar
And the loudvoiced presence of ambitions slowly assassinated me
I whispered to myself
The words of empowerment
The words of encouragement
But it was so fast, I couldn't detach myself
Slowly losing my wit
I am no God, am I?
I die.. I will perish
In a flash
Someday
-PRK-
Soalan ku masih yang sama
Sentiasa berkaitan dengan ertinya cinta
Kerna aku sering dihantui dan sering dipermainkan
Oleh igauan usang
Seperti mereka, aku juga ingin bahagia
Seperti mereka, aku juga ingin meneroka dunia
Akan tetapi, aku sudah penat menanti
Semakin lesu, semakin segan dengan fantasi
Aku tarik nafasku
Dan aku yakin ini haluan yang harus kurentas
Yang harus ku tinggalkan agar aku bebas
Bebas kah?
Jawapannya hanya pada diriku
Setelah aku rentasi hutan dan jalan berliku itu
-PRK-