At
Times
You
Just 
Need 
To 
Express 
Yourself 
Economically
-PRK-
At
Times
You
Just 
Need 
To 
Express 
Yourself 
Economically
-PRK-
Under the moon
Stars; the witness 
Courneous voices
Silver rays, silver caresses 
Scrambling to obey
Strength against weakness 
Shuddering, grumbling 
Hitting falsetto between shivers 
Throats going dry
Screaming down to whispers
Grips getting tighter
Torsos lifted to the highest 
And it drips, slowly catching breath, slowly retires
Such is the hungering desire
And a grand finale at its finest 
-PRK-
Enchanted by mystery 
Charmed by the eclipse found in solace 
Untouchable, warm and discreet 
A whiff of secrecy wounding me so deep
So promiscuous when I close my eyes 
Lost in fantasy, possessed by desire
Unrequited yet complacent 
Ah! Astonishingly absurd 
-PRK-
Entranced by the new world, I forgot to tiptoe
It pulsed when I close my eyes
So spacious, so vulgar 
And the loudvoiced presence of ambitions slowly assassinated me
I whispered to myself
The words of empowerment 
The words of encouragement 
But it was so fast, I couldn't detach myself 
Slowly losing my wit
I am no God, am I?
I die.. I will perish
In a flash
Someday
-PRK-
Soalan ku masih yang sama
Sentiasa berkaitan dengan ertinya cinta
Kerna aku sering dihantui dan sering dipermainkan 
Oleh igauan usang 
Seperti mereka, aku juga ingin bahagia
Seperti mereka, aku juga ingin meneroka dunia
Akan tetapi, aku sudah penat menanti
Semakin lesu, semakin segan dengan fantasi
Aku tarik nafasku
Dan aku yakin ini haluan yang harus kurentas
Yang harus ku tinggalkan agar aku bebas
Bebas kah?
Jawapannya hanya pada diriku 
Setelah aku rentasi hutan dan jalan berliku itu
-PRK-